close
Les membres de la famille 家族成員
稱謂 | mon/ma... | 比較親暱的用法 |
祖父 | mon grand-père | pépère, pépé 阿公 |
祖母 | ma grand-mère | mémère, mémé 阿嬤 |
父親 | mon père | papa 爸爸 |
母親 | ma mère | maman 媽媽 |
岳父、公公 | mon beau- père | |
岳母、婆婆 | ma belle- mère | |
舅舅、叔叔 | mon oncle | tonton |
姑姑、阿姨 | ma tante | tata |
兄弟 | mon frère | |
姐妹 | ma sœur | |
表兄弟、堂兄弟 | mon cousin | |
表姐妹、堂姊妹 | ma cousine | |
姐妹的先生 | mon beau-frère | |
兄弟的老婆 | ma belle- sœur | |
先生 | mon mari | |
老婆 | ma femme mon épose 太太 | |
兒子 | mon fils | |
女兒 | ma fille | |
姪子 | mon nevue | |
姪女 | ma nièce | |
孫子 | mon petit-fils | |
孫女 | ma petite-fille |
其中beau- père、belle- mère、beau-frère、belle- sœur這幾個稱謂很有趣
共同點是 都屬於姻親上的關係
叫自己的婆婆「漂亮的媽媽」、公公「漂亮的爸爸」
似乎有點討好諂媚的味道哩~
看來婆媳之間的問題 東方西方都一樣
另外有一點比較特別的
祖父grand-père、祖母grand-mère
祖母雖然是陰性 但是grand後面並沒有加「e」
其他beau- père、belle- mère、petit-fils、petite-fille
都有照陰陽性做變化
全站熱搜
留言列表