close

二波很喜歡小鼠波波
不時會把之前買給波波的那組"Count with Maisy"拿出來玩
二波已經能從1數到10了 (不會唸十 會說零)
走在路上也很喜歡認門牌號碼上的數字 (超過個位數的數字 習慣從右邊唸到左邊)

原本以為這套全是貼紙書
收到後才發現 原來是8本繪本與8本貼紙書

二波很喜歡貼貼紙 更喜歡拔貼紙
他喜歡貼上去 然後再拔下來
一直重複這樣的動作... @_@

雖然貼紙書的材質是允許貼紙重覆撕貼的
但是因為要把貼紙拔下來要費點力氣 所以貼紙會皺掉
且貼紙的形狀不規則 很容易就把貼紙撕破了

故事的主題還蠻有意思的
除了介紹一些節日之外
還有很生活化的情節
(我這次看了書才發現 原來小鼠波波是女的!)
(我從來沒想過Maisy這名字是男生還是女生的名字 我只知道波波應該是男生的名字吧~ XD) 

裡頭也介紹了好多小鼠波波的朋友
鱷魚叫Charley
大象叫Eddie
松鼠叫Cyril 
還有一隻叫Tallulah的小雞 (這個名字好少見啊... 我還上網查了要怎麼唸 @_@)

我覺得這套書還蠻不錯的
如果貼紙書的貼紙材質能再更強韌一點就好了

題外話 看到書的封底時
意外發現這家出版社的logo圖案好可愛啊~
是一隻端著燭台的熊哩
  

Maisy是英國人
不過廣受全世界歡迎 相關作品被翻譯成28種語言
在法國 她叫Mimi
在德國 她叫Mausi
在瑞典 她叫Molly
在台灣 她叫波波 (只有台灣的翻譯不像女生的名字 還是只有我這樣覺得? XD)

PS.圖片來源:博客來、My friend Maisy 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 fondant 的頭像
    fondant

    FONDANT

    fondant 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()